See pulsation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "pulsacion" }, "expansion": "Borrowed from Middle French pulsacion", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsātiō", "4": "", "5": "a beating or striking" }, "expansion": "Latin pulsātiō (“a beating or striking”)", "name": "bor" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French pulsacion, and its source, Latin pulsātiō (“a beating or striking”).", "forms": [ { "form": "pulsations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pulsation (countable and uncountable, plural pulsations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1844, Edgar Allan Poe, The Premature Burial:", "text": "Pulsation had ceased. For three days the body was preserved unburied, during which it had acquired a stony rigidity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The regular throbbing of the heart, an artery etc. in a living body; the pulse." ], "id": "en-pulsation-en-noun-fGd-2pbf", "links": [ [ "throb", "throb" ], [ "heart", "heart" ], [ "pulse", "pulse" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "74 15 4 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nabḍ", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَبْض" }, { "_dis1": "74 15 4 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nabḍu l-qalb", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَبْضُ القَلْب" }, { "_dis1": "74 15 4 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tuptene", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "neuter" ], "word": "туптене" }, { "_dis1": "74 15 4 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "puls", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "пулс" }, { "_dis1": "74 15 4 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulsação" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 69 13 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 60 17 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 68 13 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 77 10 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 74 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 68 14 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 72 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XII:", "text": "Lo! as a dove when up she springs\nTo bear thro’ Heaven a tale of woe,\nSome dolorous message knit below\nThe wild pulsation of her wings;\nLike her I go; I cannot stay;\nI leave this mortal ark behind […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any rhythmic beating, throbbing etc." ], "id": "en-pulsation-en-noun-LgTHY2mo", "links": [ [ "throbbing", "throbbing" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "By the Cornelian law, pulsation as well as verberation is prohibited.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Physical striking; a blow." ], "id": "en-pulsation-en-noun-u4OokcwO", "links": [ [ "blow", "blow" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Physical striking; a blow." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A single beat, throb or vibration." ], "id": "en-pulsation-en-noun-XQSOxzb~", "links": [ [ "beat", "beat" ], [ "throb", "throb" ], [ "vibration", "vibration" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʌlˈseɪʃn̩/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pulsation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav.ogg" }, { "ipa": "/pəlˈseɪʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "word": "pulsation" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pulsātiō", "4": "pulsātiōnem" }, "expansion": "Latin pulsātiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pulsātiōnem.", "forms": [ { "form": "pulsations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pulsation f (plural pulsations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pulsation" ], "id": "en-pulsation-fr-noun-Ogedfhfr", "links": [ [ "pulsation", "pulsation#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pulsation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav.ogg" } ], "word": "pulsation" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for attention in Latin etymologies", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/3 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "pulsacion" }, "expansion": "Borrowed from Middle French pulsacion", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsātiō", "4": "", "5": "a beating or striking" }, "expansion": "Latin pulsātiō (“a beating or striking”)", "name": "bor" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French pulsacion, and its source, Latin pulsātiō (“a beating or striking”).", "forms": [ { "form": "pulsations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pulsation (countable and uncountable, plural pulsations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1844, Edgar Allan Poe, The Premature Burial:", "text": "Pulsation had ceased. For three days the body was preserved unburied, during which it had acquired a stony rigidity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The regular throbbing of the heart, an artery etc. in a living body; the pulse." ], "links": [ [ "throb", "throb" ], [ "heart", "heart" ], [ "pulse", "pulse" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XII:", "text": "Lo! as a dove when up she springs\nTo bear thro’ Heaven a tale of woe,\nSome dolorous message knit below\nThe wild pulsation of her wings;\nLike her I go; I cannot stay;\nI leave this mortal ark behind […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any rhythmic beating, throbbing etc." ], "links": [ [ "throbbing", "throbbing" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "By the Cornelian law, pulsation as well as verberation is prohibited.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Physical striking; a blow." ], "links": [ [ "blow", "blow" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Physical striking; a blow." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A single beat, throb or vibration." ], "links": [ [ "beat", "beat" ], [ "throb", "throb" ], [ "vibration", "vibration" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʌlˈseɪʃn̩/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pulsation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pulsation.wav.ogg" }, { "ipa": "/pəlˈseɪʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nabḍ", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَبْض" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nabḍu l-qalb", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَبْضُ القَلْب" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tuptene", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "neuter" ], "word": "туптене" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "puls", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "пулс" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "regular throbbing of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulsação" } ], "word": "pulsation" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "pulsātiō", "4": "pulsātiōnem" }, "expansion": "Latin pulsātiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pulsātiōnem.", "forms": [ { "form": "pulsations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pulsation f (plural pulsations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "pulsation" ], "links": [ [ "pulsation", "pulsation#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pulsation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pulsation.wav.ogg" } ], "word": "pulsation" }
Download raw JSONL data for pulsation meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.